mercredi 7 septembre 2016

Moment musical avec Hiba Tawaji



Avec ce "Hobbi lintaha" (L'amour qui a pris fin), une interprétation toute en émotion, cette émotion énorme de la version en français "Les moulins de mon coeur" de Michel Legrand. Une envolée en crescendo, poignante, une belle interprétation de la chanteuse libanaise Hiba Tawaji qui joue sur tous les registres, grande variété arabe, anglaise, libanaise. Il suffit d'écouter et le texte entre en vous comme un soir de spleen pluvieux...



يا حبي ارجعلي وانسى اللي صار

خوفي يهرب بكرا وتخلص الأعمار
شفت النهاية مخباية اسرار
من لحظة ما وقفت مبارح عالباب
تاركني وحدي بهالليل الطويل
وهاك الشال اللي عكتفي يغوي ويميل
ناسي السهرات الحلوة بضو القناديل
بعيونك سرو وخلفو أسرار
عم فكر فيك واتعودت عليك
تاركني وحدي بهالليل الطويل نسيت بأيدي أيدك ونسيت المنديل
حبي ألك انتهى حزن ودمعات
وهاك الشال ليغمرنا بعطرو يميل
نسيت بأيدي أيدك ونسيت المنديل
تارك تيابك عندي ومشتاقة عليك
بنطر ليلية حتى يدق الباب
تاركني وحدي بهالليل الطويل
تاري الهوا عم يسألني عليك
حبي اللي انتهى حزن ودمعات
نسيت بقلبي قلبك يا حبي العنيد

__________________________________
NDR : Avec nos excuses pour la présentation du texte en arabe.

Aucun commentaire:

popstrap.com cookieassistant.com